Þýðing af "mit érdekel" til Íslenska

Þýðingar:

ekki sama

Hvernig á að nota "mit érdekel" í setningum:

Mit érdekel engem egy nyugdíjas fájdalma, ha két év múlva úgyis a fűbe harap?
Hvađ varđar mig um sársauka og veikindi hjá ellilífeyrisūega sem drepst eftir tvö ár?
Mit érdekel engem a királyod meg a trón?
Mér stendur á sama um konunga ykkar og veldisstķla og Ūess háttar.
Mit érdekel, hogy Rocco él vagy hal?
Eins og mér sé ekki sama hvort Johnny Rocco lifir eđa deyr?
És: "Mit érdekel, hogy sikerül lelépniük vagy sem?"
Og: "Er mér sama hvort ūeir komast undan eđa ekki?"
Mit érdekel engem a bicikli, épp öngyilkos leszek.
Mér er sama um hjķliđ. Ég er ađ drepa mig.
Nagyszerű! Mit érdekel engem, ha nem eszel.
Fínt, mér er sama hvort ūú borđar.
Különben is, mit érdekel, mit gondolok Alice-ről?
Hvađ kemur ūér viđ hvađa hug ég ber til Alice?
Mit érdekel engem holmi rum, dohány, melasz és datolya, értékesebb áru is van annál a hajón!
Ūví skyldi ég sķa tíma mínum í romm, tķbak, sírķp og döđlur ūegar dũrmætari farm er ađ finna um borđ?
0.42577791213989s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?